東京旅行に必須!覚えておきたい日本語フレーズ集

東京旅行の基本的な日本語フレーズをお探しでしたら、まさにここが正解です。こんな場面を想像してみてください:成田エクスプレスを降りて、次にどこに向かえばよいか誰かに尋ねる必要があります。あるいは、小さなラーメン店でお腹を空かせているのに、どう注文すればよいかわからない状況です。この完全ガイドでは、挨拶、交通、食事、買い物、緊急事態などで使える親しみやすく実用的な日本語表現を学びます。最後には、地元の方との会話、駅での案内、そして完璧な一杯のラーメンを褒めることもできるようになるでしょう。
基本的な挨拶をマスターしよう
おはようからおやすみまで
その時間帯に適した挨拶を使って、一日を正しくスタートしましょう。
-
おはようございます - good morning(丁寧)
-
おはよう - good morning(カジュアル、友人や家族と)
-
こんにちは - hello or good afternoon(Boutique Japan)
-
こんばんは - good evening
挨拶の際にお辞儀をするときは、軽く頷くとカジュアルに、深くお辞儀すると敬意を示します。
電話に出るとき
日本では電話のマナーが"hello"とは少し異なります。以下の親しみやすい表現を使いましょう:
-
もしもし - hi(友人や家族との電話で)
-
はい、[お名前]です - yes, this is [Your Name](丁寧な応答)
ヒント:仕事や宿泊先からの電話では、カジュアルな「もしもし」は避け、「はい、[名前]です」を使いましょう。
電車と街中での移動
駅の案内標識の海に迷ってしまいましたか?正しい方向を示してもらうために、これらの重要なフレーズを使いましょう。
道を尋ねる
「どこですか」の言い方を知っておくと命の恩人になります。
__ はどこですか? - where is __? 例えば、「渋谷駅はどこですか?」 詳しくは日本語で道を尋ねる方法をご覧ください。
切符の購入
券売機や有人窓口で、以下をお試しください:
-
切符をください - ticket, please
-
二つお願いします - two tickets please
数え方については日本語の数詞システムと数字の発音で復習しましょう。
アナウンスの理解
駅員が次の停車駅をアナウンスします - 以下を聞き取りましょう:
-
次は ___ です - next is ___
-
お客様 - dear passengers(丁寧な呼びかけ)
翻訳が必要でしたら、電車アナウンス翻訳ガイドをご確認ください。
食事と食事をする
お腹が空きましたか?店員の注意を引いて、地元の人のように注文する方法をご紹介します。
店員の注意を引く
忙しいレストランでは、手を挙げてこう言いましょう:
すみません - excuse me or I'm sorry(ByFood) この万能フレーズは謝罪にも注意を引くのにも使えます。
丁寧に注文する
2つの一般的なパターンでほとんどの注文をカバーできます:
-
__ をください - __ please
-
__ お願いします - I would like __, please
例えば:「ラーメンをください」。詳しくはレストランでの注文フレーズをご覧ください。
喜びを表現する
お食事を褒めてシェフを喜ばせましょう:
-
いただきます - "I humbly receive," 食事前に(Grasshopper Adventures)
-
おいしいです - it's delicious
-
ごちそうさまでした - thank you for the meal, 食事後に
おかわりをお願いするときは:
- ____ おかわりください - refill please
買い物、支払い、取引
お土産を探している場合でも日用品を購入している場合でも、これらのフレーズで取引をスムーズに進めましょう。
価格とサイズを尋ねる
-
いくらですか? - how much is it?
-
M(エム)、L(エル)はありますか? - do you have size M or L?
買い物に必要なフレーズは便利な買い物フレーズでさらに詳しく。
現金とカードの取り扱い
-
お会計をお願いします - check please
-
現金でお願いします - cash please
-
カードは使えますか? - can I use a card?
日本では小さな店舗ではまだ現金中心なので、円を手元に用意しておきましょう。
丁寧な基本表現
これらの小さな言葉は、敬意と親しみやすさを示すのに大いに役立ちます。
ありがとうとすみません
-
ありがとうございます - thank you(丁寧)
-
ありがとう - thanks(カジュアル)(Lingopie)
-
すみません - excuse me or sorry(小さな親切に対するありがとうも含む)
詳しくは感謝の表現とすみませんのフレーズをご覧ください。
お願いしますとごめんなさい
-
お願いします - please(お願いするとき)
-
ごめんなさい - I'm sorry(カジュアルな謝罪)
-
大丈夫です - it's okay / I'm fine
丁寧さのレベルについては日本語の敬語レベルをご覧ください。
英語の使用について尋ねる
英語が広く普及していなくても、これらのフレーズがギャップを埋めるのに役立ちます。
英語は話せますか?
英語を話せますか? - can you speak English? 日本人の30パーセント未満しか英語をある程度話せないため、地元の方は努力を評価してくれます(Lingopie)。
わかりません
-
分かりません - I don't understand
-
もう一度お願いします - one more time, please
緊急事態への対応
安全第一。これらの重要なフレーズを手元に置いておきましょう。
助けを求める
助けてください - please help me 緊急時の基本については日本語の緊急フレーズをご覧ください。
医療と安全のフレーズ
-
病院に行きたいです - I want to go to a hospital
-
救急車を呼んでください - please call an ambulance
-
警察を呼んでください - please call the police
発音の向上
明瞭な話し方は地元の方があなたを理解するのを早くします。
母音と子音のコツ
日本語には5つの純粋な母音といくつかの子音があります:
| 母音 | 音の例 |
|---|---|
| a | father |
| i | feet |
| u | food |
| e | pet |
| o | more |
各母音を一拍でなめらかに発音しましょう。音を落としたり引きずったりしないでください。
練習ツール
-
Google翻訳の日本語パックをダウンロードして、即座のテキストと音声ヘルプを利用(Girl Eat World)
-
自分の声を録音してネイティブスピーカーと比較
-
アナウンスを聞いてシャドーイング練習をして声に出して繰り返す
詳しくは日本語発音ガイドで学び、文字についてはカタカナひらがな基礎で復習しましょう。
スムーズなコミュニケーションのためのコツ
これらの最終的なポイントで、やり取りを親しみやすくエラーのないものに保ちましょう。
非言語的エチケット
-
挨拶では軽くお辞儀、謝罪ではより深く(日本のボディランゲージ)
-
電車内では電話をサイレントにして声を低く保つ
-
名刺は両手で受け取り、渡し、感謝の気持ちで頷く
よくある間違いを避ける
-
お箸をご飯に立てて置いてはいけません
-
歩きながら食べるのを避ける(コンビニの座席を利用)
-
チップの習慣はありません;支払い時は単に「ありがとうございます」と言いましょう
さらに避けるべき落とし穴については避けるべき日本語の間違いをご覧ください。
よくある質問
東京で最も重要なフレーズは何ですか?
すみませんは「excuse me」「sorry」「thank you」をカバーするため、最も有用な表現です。
すみませんの正しい発音は?
3つの音節に分けます:す-み-ま-せん。各母音を短く明瞭に発音しましょう。
英語だけで乗り切れますか?
主要なハブでは英語の標識や話者が見つかりますが、基本を知っていることは敬意を示し、より多くの扉を開きます。
知らない人にカジュアルなフレーズを使うのは失礼ですか?
知らない人には丁寧な形(ございます、お願いします)を使いましょう。友人間ではカジュアルに切り替えましょう。
旅行前に何個のフレーズを覚えるべきですか?
挨拶、感謝、注文、道案内、緊急事態をカバーする約20〜30の重要表現を目指しましょう。それで日常の必要の80パーセントをカバーできます。
良いご旅行を、東京を楽しんでください!少しでも日本語を話そうとするあなたの意欲が、すべてのやり取りをより充実したものにしてくれるでしょう!


